Numeri 3:9

SVGij zult dan, aan Aaron en aan zijn zonen, de Levieten geven; zij zijn gegeven, zij zijn hem gegeven uit de kinderen Israels.
WLCוְנָתַתָּה֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָ֑יו נְתוּנִ֨ם נְתוּנִ֥ם הֵ֙מָּה֙ לֹ֔ו מֵאֵ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.

wənāṯatâ ’eṯ-haləwîyim lə’ahărōn ûləḇānāyw nəṯûnim nəṯûnim hēmmâ lwō mē’ēṯ bənê yiśərā’ēl:


ACט ונתתה את הלוים לאהרן ולבניו  נתונם נתונם המה לו מאת בני ישראל
ASVAnd thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him on the behalf of the children of Israel.
BEGive the Levites to Aaron and his sons; so that they may be his without question from among the children of Israel.
DarbyAnd thou shalt give the Levites to Aaron and to his sons: they are wholly given to him out of the children of Israel.
ELB05Und du sollst die Leviten dem Aaron und seinen Söhnen geben; ganz zu eigen sind sie ihm gegeben von seiten der Kinder Israel.
LSGTu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui seront entièrement donnés, de la part des enfants d'Israël.
SchUnd du sollst die Leviten Aaron und seinen Söhnen zum Geschenk machen; geschenkt sind sie ihm von seiten der Kinder Israel.
WebAnd thou shalt give the Levites to Aaron and to his sons: they are wholly given to him out of the children of Israel.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen